Calendrier culturel francophone du Grand Toronto

Juin - Juillet

DLMMJVS
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27

Cliquez sur la date pour connaître les événements importants

Cliquez ici pour soumettre un événement à noter dans ce calendrier culturel et dans le journal L'Express de Toronto

Petites annonces

Vous recherchez du personnel bilingue? Annoncez dans L'Express!
publicite@lexpress.to

Les petites annonces 20$ pour 20 mots :

activités, rencontres, emplois, produits, services, logement, naissances, décès, etc.

Le journal L'Express

«Entreprise de l'année» 2003 décerné par la Chambre économique de l'Ontario

Prix Lyse-Daniels 2001 «pour marquer sa contribution au rayonnement de la langue et de la culture françaises en Ontario», décerné par l'organisme national Impératif français

Prix Jean-Baptiste Rousseaux 1996 pour «honorer les artisans qui ont contribué par leur travail à l'enrichissement de la presse torontoise», décerné par la Société d'histoire de Toronto.

888 avenue Eastern,
Toronto ON M4L 1A3
Tél: 416-465-2107
Fax: 416-465-3778

Pour annoncer vos activités ou services, pour recevoir le journal chez vous, pour nous contacter : info@lexpress.to.


Enfin juillet!

En bon français

Par Martin Francoeur – Semaine du 17 juillet au 23 juillet 2012

Alors ça y est! Nous sommes en plein dans l’été. Profitez-vous déjà de vos vacances? Ou alors comptez-vous les dodos qui vous en séparent? Êtes-vous juilletistes ou aoûtiens?

Bon d’accord, ce ne sont pas des termes que nous utilisons fréquemment de ce côté-ci de l’Atlantique… Mais nos amis Français eux, les connaissent bien. Et ces mots se sont rapidement répandus dans les médias, notamment pour expliquer les gros bouchons de circulation sur certaines autoroutes au début ou à la fin des grandes périodes de vacances.

Je me souviens d’avoir lu des trucs intéressants sur l’origine du mot «juillet», qui désigne le septième mois de l’année.

Comme plusieurs, je croyais qu’il était ainsi nommé en l’honneur de Jules César. Mais le mot cache une étymologie encore plus fascinante.

Le Trésor de la langue française nous dit que «juillet» serait une altération de l’ancien français «juignet», qui signifie «petit juin».

On trouve des traces de cette étymologie au douzième siècle. Mais on mentionne aussi que le mot pourrait venir du latin «julius» ou «julius mensis», nom du septième mois de l’année, qui signifie «mois de Jules», en l’honneur de Jules César. L’empereur, réformateur du calendrier romain, serait né dans ce mois.

Dans son Dictionnaire de la langue française, Littré est un peu plus explicite. Il mentionne que «juinet ou juignet est le diminutif de juin», et signifie le «second mois de juin, le cadet du mois de juin», ce qui explique la forme diminutive.

Mais il ajoute que le mot a repris la lettre «l», qui a même été doublée, «par l'influence de julius».

Littré ajoute qu’«il n'est pas douteux que juinet ou juignet ne soit le diminutif de juin». Selon lui, il s’agirait même de la forme la plus ancienne. «C'est pourquoi, si l'on n'admettait pas que juillet en soit une altération, l'exemple de juliol en provençal et en catalan, qui est un diminutif, prouvant que ce mot a pu prendre une telle forme sans passer par juinet, il faudrait admettre en même temps que juillet est récent dans la langue, ce qui est peut-être plus difficile à concevoir qu'une corruption de juinet», peut-on lire.

Curieusement, quand on regarde ce que devient le mot «juillet» quand on le traduit dans d’autres langues, on saisit davantage les influences de Jules plutôt que celles du «petit juin».

En allemand, on dit «Juli». En anglais, on dit «July». On a aussi «Iuglio» en italien, «julio» en espagnol, «iouli» en bulgare, «Iulios» en grec et «julho» en portugais. On a même «shichigatsu» en japonais, mais ça, on n’en parle pas…

Alors voilà pour l’histoire – toujours mystérieuse – de juillet.

Notons certaines particularités orthographiques: quand on parle de la «fin juillet», on ne met pas de trait d’union.

Mais quand on parle de la «mi-juillet», il ne faut pas l’oublier. Comme pour tous les mois d’ailleurs : la mi-mars, la mi-novembre, la mi-mai, etc.

Également, on peut mettre – même si c’est plutôt rare – les noms de mois au pluriel. On pourrait donc dire, par exemple, que depuis quelques années, on a des juillets plus chauds qu’au siècle dernier.

Je vous souhaite un excellent mois de juillet, de belles vacances si vous en avez prochainement.

Pour ma part, je prendrai une petite pause estivale, comme c’est maintenant devenu une tradition.

Cette chronique fera relâche jusqu’en septembre et d’ici là, n’hésitez pas à m’écrire si vous avez des commentaires, des questions, des suggestions de sujets. Je suis toujours preneur.

D’ailleurs, j’apprécie toujours cette interaction avec vous, que ce soit par vos messages par courriel ou vos commentaires sur le site web de L’Express.

Je vous souhaite un bel été et j’anticipe le plaisir de vous retrouver en septembre.

Commentez

Votre commentaire est envoyé à un modérateur. Il peut s'écouler quelques heures entre votre envoi et l'affichage de votre commentaire sous cet article.

« Retour