Calendrier culturel francophone du Grand Toronto

Septembre - Octobre

DLMMJVS
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16

Cliquez sur la date pour connaître les événements importants

Cliquez ici pour soumettre un événement à noter dans ce calendrier culturel et dans le journal L'Express de Toronto

Petites annonces

Vous recherchez du personnel bilingue? Annoncez dans L'Express!
publicite@lexpress.to

Les petites annonces 20$ pour 20 mots :

activités, rencontres, emplois, produits, services, logement, naissances, décès, etc.

Le journal L'Express

«Entreprise de l'année» 2003 décerné par la Chambre économique de l'Ontario

Prix Lyse-Daniels 2001 «pour marquer sa contribution au rayonnement de la langue et de la culture françaises en Ontario», décerné par l'organisme national Impératif français

Prix Jean-Baptiste Rousseaux 1996 pour «honorer les artisans qui ont contribué par leur travail à l'enrichissement de la presse torontoise», décerné par la Société d'histoire de Toronto.

17 avenue Carlaw,
Toronto M4M 2R6
Tél: 416-465-2107
Fax: 416-465-3778

Pour annoncer vos activités ou services, pour recevoir le journal chez vous, pour nous contacter : express@lexpress.to.


Leader, traducteur, écrivain

Qui suis-je?

Par Paul-François Sylvestre – Semaine du 4 novembre au 10 novembre 2008

Leader, traducteur, écrivain

Daniel Marchildon, Charles Charlebois et Pierre Daviault.

1. Je suis né le 4 novembre 1871, à Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson (Québec).

Ordonné prêtre oblat en 1895, j’ai été curé à Mattawa (1897-1898), puis à Saint-Paul-des-Métis en Alberta (1899-1901). Rentré à Ottawa, j’ai fondé la paroisse Sainte-Famille où j’ai été curé de 1901 à 1917.

Je me trouve rapidement au premier plan des luttes scolaires menées par les Franco-Ontariens et je prends une part active dans la fondation et la direction de l’Association canadienne-française d’éducation de l’Ontario. En 1913, je préside à la fondation du quotidien Le Droit et j’en assume la direction pendant dix-huit ans. Sous ma gouverne, le journal devient un instrument de lutte.

Qui suis-je?

2. Je suis né à Saint-Jérôme (Québec) le 9 novembre 1899.

J’arrive à Ottawa en 1925 en tant que traducteur au Service des débats de la Chambre des communes.

Chef de ce service en 1946, je deviens surintendant du Bureau des traductions (1955-1964) et, parallèlement, professeur de traduction à l’Université d’Ottawa (1936-1963). Critique littéraire au quotidien Le Droit (1934-1940), cofondateur de La Nouvelle Revue canadienne (1951), auteur de traités et d’essais sur la traduction, je publie, entre autres, La Grande Aventure de LeMoyne d’Iberville (1934), Langage et traduction (1961), Dictionnaire canadien français-anglais, anglais-français (en collaboration, 1962), Le Baron de Saint-Castin, chef abénaquis (1939) et Le Mystère des Mille-Îles (roman paru en 1945 sous le pseudonyme de Pierre Hartex).

Président général de la Société des écrivains canadiens, de 1958 à 1961, je meurs à Ottawa le 18 novembre 1964.

Qui suis-je?

3. Né à Penetanguishene le 10 novembre 1961, je suis romancier, traducteur et journaliste.

En 1984, je publie un manuel d’histoire intitulé La Huronie. Mon premier roman, Le Secret de l’île Beausoleil, remporte le prix de littérature-jeunesse Cécile-Rouleau de l’ACELF en 1989. Suivent deux romans pour adolescents, Le prochain pas (1997) et Le pari des Maple Leafs (1999); ce dernier est retenu comme finaliste du prix littéraire Christine-Dumitriu-Van-Saanen. Mon premier roman pour grand public, Les géniteurs (2001), est finaliste du Prix des lecteurs de Radio-Canada en 2002. Il est suivi des Exilés (2003). Je contribue aussi à la série de romans jeunesse QUAD9.

Qui suis-je?

Commentez

Votre commentaire est envoyé à un modérateur. Il peut s'écouler quelques heures entre votre envoi et l'affichage de votre commentaire sous cet article.

« Retour